In Extremo — Quid Pro Quo
-
1.
Störtebeker
3:35
-
2.
Roter Stern
3:32
-
3.
Quid Pro Quo
3:03
-
4.
Pikse Salve
3:41
-
5.
Lieb Vaterland, Magst Ruhig Sein
5:15
-
6.
Flaschenteufel
4:21
-
7.
Dacw'hghariad
4:18
-
8.
Moonshiner
4:11
-
9.
Glück Auf Erden
2:54
-
10.
Чёрный Ворон (Schwarzer Rabe)
3:44
-
11.
Sternhagelvoll
4:03
In Extremo
In Extremo (с лат. — «в завершение» или «на краю») — немецкая фолк-метал-группа, образованная в 1995 году в Берлине. Один из самых успешных фолк-метал проектов в мире, одна из самых успешных рок-групп Германии (имеет более миллиона проданных альбомов). Раннее творчество группы представлено переработкой старинных и средневековых баллад и песен на различных живых и мёртвых европейских языках. С середины 2000-х In Extremo делают больший упор на написание собственных текстов на родном (немецком) языке.
ПодробнееВозврат товара осуществляется в полном соответствии с законодательством РФ, включая Закон о Правах Потребителя.
Обратите внимание, что комплектующие изделия (динамики, радиодетали и прочее) не подлежат возврату или обмену, за исключением случаев производственного брака.
Характеристики
In Extremo
Многие тексты ранних альбомов группы, а также часть текстов поздних альбомов не были написаны самой группой, они относятся к разным регионам распространения культуры европейского Средневековья (ок. VIII—XV вв.) и раннего Нового времени (до XVIII в.). Потому они написаны на разных языках, многие из которых являются мёртвыми. В число таких языков входят исландский и староисландский, старошведский, старофранцузский, средневерхненемецкий и древневерхненемецкий, латынь, иврит и огромное количество других. Некоторые народные песни, спетые In Extremo, написаны на современных языках — валлийском, русском и так далее. Группой также спето несколько каверов на английском языке. Кроме того, несколько песен на иностранных языках написано самими In Extremo (En esta noche — на испанском, Liam — на гэльском).
Одним из наиболее известных авторов, к которому обращались In Extremo, является французский поэт Франсуа Вийон (такие песни, как Rotes Haar, Erdbeermund в переводе Пауля Цеха и т. д.). Также музыканты использовали наследие Гёте (Der Rattenfänger), Людвига Уланда (Des Sängers Fluch, который In Extremo немного изменили и назвали Spielmannsfluch), Франка Ведекинда (Der Tantenmörder, у In Extremo — Albtraum) и других поэтов. Обращались музыканты и к средневековому поэтическому сборнику Carmina Burana. Кроме того, для того, чтобы найти материал для новых средневековых песен, члены группы много времени проводят в архивах и библиотеках. На страницу исполнителя